середа, 27 травня 2015 р.

Булка пiсна Дарії Цвєк. Контекст.

Булка пiсна Дарії Цвєк. Контекст.




Постная булка (паляница) 
из книги "Солодке печиво" Дарии Цвек, 1961
Взято тут http://conciertobarocco.blogspot.com/2015/03/i.html


И жаворонки из того же теста, 
подправленного на крутость или на сдобу

Стоило мне испечь домашней французской булки, как я немедленно забыла все прелести покупного хлеба и вспомнила до чего ж хорош домашний. А тут ещё Лида (sky-dream-l в livejournal) рассказала про галичанку Дарью Цвек и её хлеб. 

А тут  ещё весна на дворе. У нас она вчера началась по календарю, но не по градуснику и погоде. Сейчас у нас -11С мороза, с ветром все минус двадцать. А южных наших соседей в США занесло снегом, сильныйс нежный шторм. А завтра люди будут Жаворонков отмечать и Сороков. Так я и булку постную испекла, и жаворонков навертела. Для жаворонков я брала того же теста, что  на хлеб, только покруче для лепки. И теста для детских жаворонков по ГОСТу. Было такое специальное тесто. 



















Трудность выпечки по чужой записной книжке  в том, что записи у Цвек делались курсивом, опускалось все, что "и так всем было понятно" и "само собой подразумевалось". Я сама так свою записную основных рецептов на кухне веду, одни выжимки, минимум слов.

 Конечно, когда речь идет о рецептах как минимум столетней давности, собираемых с 1919 года, опубликованных в 1961г, то все совсем не так понятно. Мне пришлось пару дней готовиться в выпечке умственно и морально, даже к "самому простому" и самому первому рецепту из самой первой книги Д.А. Цвек.  Её ранние издания зазывали внимание читателей именно булками на обложке, именно хлебом.
 344917 На обложке показано изделие из теста, которое месят целый час, руками. Но это и так все знали. ТОГДА. В тексте рецепта длительность вымешивания не описывается.

Более поздние обложки красовались тортами, домашним печеньем.
1272102578 Из теста, которое не месят и в котором нет дрожжей.

 Современные издания - её знаменитым львовским сырником ("сырок в шоколадной глазури" или "творожная запеканка", если по русски, ну или "пудинг творожный"). Тут уж и муки-то почти нет, в том сырнике.
kover_3D_Pechyvo

Поскольку всю выпечку для иллюстраций Дарья Яковлевна готовила сама в своей квартире и ею же угощала после съемок фотографов, то по картинкам видно, что с дрожжевым тестом и домашним хлебом она была на "ты".
Тесто хорошо вымешано, выброжено, умело сформовано, выпечено. В домашней духовке.



Так что в принципе было понятно, задом наперед, от современных научных исследований по тесту и дрожжами, к лаконичным записям в книжке Цвек, что она делала и что имела в виду под теми или иными обозначениями. Мы точно знаем "колипочнуть бродити дрiжджi", "коли тiсто пiдiйде"  и смысл каждое слова - жаргона хозяек той земли, тех времен - во фразах "замiсити тiсто" , "знову вымисити" и т.д. 

Дарья Яковлевна добавила во введении краткое описание основ приготовления дрожжевого теста и таблицу мер и весов, аналогично Р.П. Кенгису и "Книге о вкусной и здоровой пище". Однако у Цвек другие приемы, не такие кондитерские как у Кенгиса и французско-кулинарные как в КОВИЗП. Её методы отражают характер галицийской кухни и соседней ей польской, белорусской, центрально-украинской, словацкой, венгерской, румынской и
молдавской кухонь.
Galiz20Das österreichische Galizien. Карта восточной и западной австрийской Галиции 18-19в.

Вот так выглядело королевство Галиции на карте Европы в начале 20в, когда четверокласница Дарка  начала впервые собирать мамины рецепты в свою записную книжку.
Рецепты Цвек полагаются на характер выдающейся пшеницы "галичанки", за Западе известной как RedFife, её необычайного хлеба. Так что выпечка по рецептам Цвек - это не только путешествие в машине времени, а и в совсем другое пространство на карте мира.

Вот так выглядела карта её родины, когда Дарья Яковлевна Цвек свои записи опубликовала полвека спустя.

Дария Яковлевна всю жизнь прожила в этом регионе. Родилась она в селе в 40км от Тернополя. Выросла в Варшаве. Закончила педагогическую семинарию в Коломыи, Ивано-Франковской области.

Преподавала она биологию в школах подо Львовом, в селах Тернопольской области. Потом переехала с мужем-филологом в Ивано-Франковск.  На карте видно, что оттуда рукой подать до Черновцов - родины самой вкусной в мире черновицкой халы, если вы её помните.
Ukrainian women at harvest time Украинский хлеб. Страда. Фото с канадского вебсайта, посвященого истории галицийской пшеницы, ныне известной во всем мире как "канадская пшеница", как "мука манитоба".

Празничный наряд галичанки.  

Галичина (ударение на последнее а) в исполнении галицийской группы"Світозари"
Все это помогло развеять туман в моей голове, переписать рецепт на более понятный современной хозяйке язык, и хлеб получился. Необычен, роскошен и хорош!

Если вам нравятся плетеные и крученые изделия, то все рецепты булочного теста у Д.Я. Цвек для них идеально подходят. Я ничего подобного никогда руками не щупала. Это для меня открытие. Я теперь могу печь хлеб, заплетая его по видеоролику мастерицы Анат. Это женщина-раввин из Израиля, показывает методы формовки витых и плетеных булочек и хал. Нужно именно пластичное тесто.





Добавлю сюда до кучи ссылочку на совсем несвязанное. Оформление хлеба мастером пекарем Роджером Гуралом. 


14 comments:

  1. Люда, вот это да! А я сегодня ваши постные булки (ну то есть Е.Молоховец, конечно, но принесенные нам вами) пеку, превращая их в жаворонки!
    Reply
    Replies
    1. :) какое совпадение! Здорово!

      У Молоховец - питерские рецепты, Лида, северно-русские, можно сказать. Даже от московского хлеба отличаются.

      На юге и юго-западе, в прикарпатье и закарпатье совершенно другой мир выпечки. Я даже не ожидала такой разницы во вкусе, да и в обращении с тестом.

      Для жаворонков то же тесто можно взять, конечно, что и для любых постных булок и хлеба. Только загустить мукой, когда тесто уже спелое, перед лепкой, чтоб фигурки хорошо держались. Для детских жаворонков добавляют ложку сахара и ложечку масла, но их и пекут в любой день года, они прелестны. Я покажу отдельной статьёй.

      С праздником!
    2. Очень интересно! Мне так булочки понравились, что я уже мечтаю сделать их с порезаными оливками, с добавкой цельнозерновой муки и так далее!
    3. Как я рада, Лида. Очень рада! Успехов вам.
  2. О, какие розочки на первом ролики! Простые... Остальные смотрела с "открытым ртом", как дитё на фокусника. Пора решаться на жареный пирожки. Оладья получаются, получатся и они, надеюсь.
    Reply
    Replies
    1. Ага. И вообще приятно, когда женщины собираются вместе поучиться, обменяться, хлеба напечь. Там в одном фильме показан большой зал и все с тазиками вокруг столов, слушают Анат про хлеб и месят, и месят.

      Даже у меня они стали получаться потихоньку, с десятого раза. Теперь уже совсем легко. Гости в обморок падают от удивления и наслаждения пирожками. Им кажется что это что-то ну прямо вот т а к о е... А все так просто с пирожками. У вас быстрее получатся :)
  3. У меня книга, которая первая. Пожелтевшие страницы, мелкий шрифт. Сколько же раз я её перелистала! :)
    Reply
    Replies
    1. Вот благодаря вам, вашей семье, первым купившим первую книгу, её продолжили переиздавать и она дошла и до нас, за океаном и в другом веке!

      Спасибо, Лида!
    2. Я сегодня наткнулась на рецепт идентичный Цвек в другой книге. У неё есть торт "Моей дочери" в книге "Сладке печиво" и в книге "Приглашаем к столу" Издательство Промiнь Днепропетровск 1971 автор-составитель Губа Н.И.. Упоминания о Цвек нет. Интересно, кто у кого ....
  4. Здравствуйте, Люда! Мне было особенно приятно читать этот Ваш пост, так как я из Львова, а живу возле Коломыи! :) Давно приглядываюсь к этой известной книге, в моих подруг она до сих пор "под рукой". У нас в доме, к сожаленью, не было книг Дарии Цвек, но с сырником я уже на "ты", очень хочу и остальными рецептами ближе познакомится. Мои мальчики будут в восторге от жаворонков!
    ReplyDelete
    Replies
    1. Здравствуйте, Илона! Так вы в самом сердце Покуття живете. Вот это да... в столице.

      Я как раз готовлюсь "бабу покутську" печь, это очень сдобный дрожжевой кекс , сейчас бы его назвали паской или куличом. Читаю про ваши места. Все такие самобытное, богатая история, необычный народ, а красота какая , природа...

      Дайте детям поиграться с тестом, ну хотя бы глазки птичкам прилепить :) они точно будут в восторге! :) Я сама радовалась как дитя, когда с тестом возилась.
  5. О, Люда, ещё одно открытие, спасибо тебе, дорогая, за то, что ведёшь за собой, каждый раз распахивая новую дверь в этот мир хлеба! А Черновицкие халы мы, счастливые, благодаря тебе едим каждый день уже два года, они уникально-невероятно-особенно вкусны:)
    Таня
    Reply
    Replies
    1. Таня, ну ты даешь! каждый день!

      А мир хлеба да, интересный и вместе мы - сила. Если б не интернет и не доброта людская, и я бы не знала ничего о таком чуде как черновицкая хала или "покутське сладко печиво".

      Девочки делятся, рекомендуют. Ну и я, и я по цепочке передаю. И ТЫ :))))
    2. Я же их пеку два раза в неделю, т.е. они у нас всегда в хлебнице:).
      С девочками мы пекли серый с семенами на закваске. У одной из них дома Бошик mum. На нём месили. Очень непривычно после моего Ассистента:). В следующем году будем дрожжевое что-нибудь изучать. Ещё не определилась, Может быть, что-нибудь типа сравнения булочного ассортимента школьных столовых советских и современных. Обращусь к тебе за рецептурами тех булочек:) , и по теперешним технологическим карточкам из нашей столовки испечём, поучим наших поваров:)

Немає коментарів:

Дописати коментар